Lady Popular

Verdikt
30

Klasická mutace duelových browserovek minulého desetiletí, plná umělé hmoty, třpytek a povrchnosti. Herně nicméně funguje a pokud patříte mezi její specifické publikum, zklamaní nejspíš nebudete.

Online

Prohlížeč (online hry)Prohlížeč (online hry)

ZdarmaDuelovky

Další informace

Výrobce: XS Software
Vydání: 15. listopadu 2009
Štítky: browser-gaming, multiplayer, zdarma, platby uvnitř hry, online hry, online

Vytrénovat postavu, nakoupit vybavení, a pak jednou za patnáct minut někoho napadnout. Klasická šablona řady browserových her, které byly populární zejména v minulém desetiletí. Lady Popular se v základu nijak neliší, ačkoliv zde samozřejmě nebudete své sokyně zdolávat údery palcátem, ale šarmem, krásou a stylem. Konkrétně tedy náhodným porovnáváním číselné hodnoty tří statistik. Propracovaný systém "boje" nečekejte.

A to je hlavní lákadlo, jakož i nejhorší věc na hře. Záleží na úhlu pohledu. Některým hráčům totiž může tato hra přijít poněkud povrchní, umělá a až příliš vzhledově perfektní. Jako portrét hollywoodského snu, vždyť je přeci tak nutné mít ty nejlepší kabelky a nejmódnější boty! Je povinně předepsáno mít jen dobré vlastnosti a cílem života je obdiv ostatních! Působí trochu dojmem placeba na pocity méněcennosti, kdy si člověk zažije životní styl na vysoké noze, ačkoliv na něj sám nemá. Pokud se vám ovšem nechce zbytečně filozofovat, téma vám nevadí a přejete si prostě jen si něco zahrát, Lady Popular pravděpodobně neurazí. Obsahu nabízí vcelku dost, ačkoliv samotné jádro je primitivní.

Co ovšem každého, kdo alespoň trochu ovládá anglický jazyk, nutně musí okamžitě praštit do očí, je mizerná a amatérská kvalita české lokalizace. Ano, slovo "practice" má dva významy, "cvičit, trénovat" a "praktikovat, provádět", zvolit ovšem druhou možnost pro vylepšování statistik, to je naprosto nepochopitelné. Praktikovat styl? Praktikovat krásu? To vážně nepřišlo překladateli poněkud zvláštní? Prachobyčejné "vylepšit" či "zvýšit" by zde plnilo účel daleko lépe. Stejně tak anglické "my place", tedy "můj byt" či "mé obydlí", je přeloženo jako "moje místo", což je zkrátka a dobře překlad na úrovni středoškoláka.

Kolem a kolem tedy Lady Popular nijak zvlášť nevytrhne, ale pokud vás neuráží téma, ani nezklame. Potěší naopak nenásilné zakomponování monetizace, protože bez utrácení skutečných peněz se obejdete vcelku bez jakýchkoliv problémů.